yfe
yfe
     
  yfe  
     
     
  yfe  
     
Artists / A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
英語 / 日本語

HOPEFUL TRAGEDY RECORDSに関するFAQ

Q)Hopeful Tragedy Recordsに愛の手紙や弁護的な手紙を送りたいです。

A) Hopeful Tragedy Records
51 Guevremont Street
Varennes, Qc
J3X 1R2
Canada

Q) 私はバンドをやっていて(あなたのバンド名)、最高のレーベルを探しています。あなたたちが誰もが注目するYFEと組んでいることを知ったのですが、私たちのものも送ってもいいでしょうか?

A) デモテープなどは以下に送ってください。
宛先に”My Band Is Bigger Than Yours”
51 Guevremont Street
Varennes, Qc
J3X 1R2
Canada
と記入してください。

私たちがそのデモテープに対して返答できるよう、返信先の住所も忘れないでください。電子メールに添付されて届いたものは削除されます。あなたのホームページやマイスペースのサイトをお伝えいただいても構いません。流行っている人や“私はこんな人を知っています”といったものも受理できません。

Q) Hopeful Tragedy Recordsのアーティストを広め、スタッフとして働きたいです。Street Teamでのアクションはありますか?

A) max@hopefultragedyrecords.com に一言送って、street teamの情報を聞いてみてください。血や汗、涙の意味がわかるでしょう。あなたは病み付きになるでしょう。

Q) どうしてもインターンとしてstreet teamのスタッフに加わりたいです。無賃で朝8:30から2:00まで働いたり、働ける時間があると約束していただけたりするのでしょうか?

A)以前にもご質問いただきましたね。仕事や計画を訴えることはできません。もし”I’m exploited and happy”というリアリティー番組に興味があれば、 chuck@hopefultragedyrecords.com にあいさつ文を送ってください。それから、我々が世界を動かして楽に手に入るようなお金に飛び込む(そう、エンターテインメントビジネスですね)願望で無駄になってしまったあなたの熱狂的な血気や美しい未熟さによって、長年の無賃で非人間的な待遇の後、なぜ我々が彼の代理を躊躇せず務めているのかも送ってください。

Q) 雑誌を(持っている/書いている)のですが、あなたの以前のインターンにより私のハードドライブが削除されてしまい、これからのアーティストについて何か書く必要があります。“ビスケットとグレイビー(米国の朝食の一種)”起源の代わりにあなたのアーティストについて書く場合には、どのように公開し、またどうすれば報道部と接触すればよいでしょうか?

A) 論評、インタビューや我々の郵便データベースに加わっていることに関する質問は、marjo@hopefultragedyrecords.com にメールを送信してください。彼女がメディア担当ですので、必ず返信が来るはずです。彼女は“ビスケットとグレイビー”が大好物ですから、うまくいくでしょう。もしその雑誌が新しいミニコミ誌であったりまだ我々と連絡をとったことのないミニコミ誌であれば、メディア一式を送ってください。あなたの多くの競争相手を対処していて我々がどれだけクールかを自慢するためだけに言及しなければなりませんでした。念のため。我々はクールではないし報道されるどんな準備も整っています。…そう、どんなものも。.

Q) あなた方がここ数ヶ月で5曲のEPを売り上げたことを知りましたが、私のウェブサイト/雑誌/新聞で大金で広告させていただきたいのです。どのようにすれば宣伝部と連絡がとられますか?

A) 宣伝に関することはなんでも、Marjoのアドレス marjo@hopefultragedyrecords.comのアドレス にメールを送信してください。彼女から我々のチェックを書いて返信してくれます。もしあなたが新しいミニコミ誌であったりまだ我々と連絡をとったことのないミニコミ誌であれば、メディア一式を送ってください。失墜する前にあなたのことを知りたいのです。

Q) ラジオ局で働いていますが、あなたの題目を(流しています/流したいです)。そして私たちのプレイリストにも(加えました/加えたいです)。当方の情報はどこへ送ればよいでしょうか?もしくは、こんな曲をリリースすることに殴るためにはどこでお会いできますか?

A) もしプレイリストをお持ちでラジオ演奏のコピーを受け取りたければ、もしくは局の新人でラジオのデータベースに加えてほしいのであれば、Chuckのアドレス chuck@hopefultragedyrecords.com にメールを送信してください。番組名とオンエアー日時、リスナーの平均数と、住所、会社の営業時間と電話番号のご記入をお忘れなく。ファミリーパーティーで数を下げたりスタッフカクテルの終わりに酔った人をピックアップできるなんてクールですね。

Q) (店/販売業者)で働いています。(商品/販売業者/店内プレーようのコピー/ポスター)をいただきたいのですが、万が一更にかっこいいアーティストと取り違えてしまった場合はどなたにお話すればよいでしょうか?

A) sales@hopefultragedyrecords.com にメールしてください。あなたのお名前か店名、住所、電話番号、メールアドレスと、あなたが何を必要としているかを記入してください。もしカタログをお持ちなら、そのコピーを送っていただければ、アイデアを出せると思います。

Q)私は(開催地名をここに記入)で/を、働いて/宣伝していて、(Hopeful Tragedyのバンド名をここに記入)が(ショーの日時をここに記入)に演奏します。ポスター、CD、報道用セットや弁護士の電話番号をいただけますか?

A) 我々がショーを開催するときは開催地から必ずポスターを出しています。その開催地で我々のプロモ用CDを流したい、もしくはもしあなたの開催地で我々のバンドが予約されていてショーの2週間前にツアープロモグッズを受け取っていない場合には、Marjoのメールアドレス marjo@hopefultragedyrecords.com までメールを送ってください。彼女が説明をし、我々がれっきとした、そしてよく組織化された会社だと信じられるよう、どんなことでもお約束いたします。もしもそちらに資金不足でお届けできなかったということであれば…、“申し訳ございませんが、それは郵便に入っています。誓います。全て自分で貼りましたので。”…気にしないでください、ただスピーチの練習をしているだけですから。

Q) 私はアーティスト/写真/グラフィック デザイナーです。クレジットとして私の著作権を提供し“あなたが史上最高のアーティスト/写真/グラフィック デザイナーです”を受け、無賃でも何かお手伝いできませんか?

A) Sophieのメールアドレス sophie@hopefultragedyrecords.com にあなたの仕事のポートフォリオかポートフォリオへのリンクと、等級を(もしあれば)お送りください。我々が合法的にカバーされていると知らせるような十分な感動とともにあなたの創作が使われても折り返しの電話はいたしません。ショービジネスへ、ようこそ!

Q) 上記のFAQで質問が全く解決できない場合は?

A) st_judes@hopefultragedyrecords.com にメールしてください。こちらのFAQでは全く解決できない場合のみ、こちらのリンクをご利用いただけます。それ以外には返答いたしかねます。恐らく、にせのメールアドレスからあなたとふざけるだけでしょうね。

オンラインストアに関するFAQ

Q) Hopeful Tragedy Recordsオンラインストアでの商品の購入方法を教えてください。

A) 我々は買い物カゴのような一般的な電子商取引を利用しています。HTRのオンラインストア見てみると、購入するための“Add to basket(買い物カゴに入れる)”というボタンがあります。このボタンをクリックすると、商品一覧がリスト化されている個人の買い物カゴに移動します。選んだ商品を購入したい場合は”Checking out(精算)”ボタンをクリックするだけです。このボタンをクリックすると数段階に渡ってあなたの発送情報や請求情報を集めさせていただきます。この簡単な手続きでご購入は完了いたします。ご注文が完了すると、ご注文シートを印刷することもできます。
yfe

Q) 注文したかったのですが、クレジットカードを持っていません。母は以前は信用してくれていたのですが、e-bayで売りに出されていたBritney Spearsの髪の毛のがほしかったので…誰でも過ちを犯しますよね?私の場合は7000ドルだったのでかなり大きな過ちでしたが。ダウンロードして送信するような、メールからの注文はできますか?

A) もちろんです!こちらをクリックしてメールの注文用カタログをダウンロードしてください。お母様のことは心配しないでください…彼女もきっとMick JaggerのマウスピースやElvisの声色使いを見るためにお金を払ったことがあるかもしれませんよ。

Q) オンラインストアでの注文は安全なのですか?

A) 我々はオンライン電子商取引のなかでは最も安全なサービスの一つであるPaypalを利用しています。e-bayやAdidas、Calvin Klein、Converse、CD Baby、Rolling Stone Magazineやその他のたくさんの会社がこのサービスを利用していますので、心配しないでください、安全です!

Q) どこのクレジットカードが使えますか?

A) 主要なクレジットカードは全て使えます。

Q) すべてカナダドルで請求されるようですが、これは愛国心や国のプライドからでしょうか?

A) 我々はカナダのレコードレーベルです、モントリオールはカナダにありますから。ですから全てカナダドルで請求するということは我々の理にかなっているのです。クレジットカードは適切な為替をもとに両替されます。もしあなたがカナダ以外の方でも、とても良い商取引になりますよ!

Q) 発送、税、出荷などの諸費用は含まれているのでしょうか?

A) 我々の提示している価格は全て、要するに発送代や税、出荷の費用などを含んでいます。良い音楽で訴訟されたりするのは御免です。我々はレコードレーベルですが、余分に料金が発生するのはあなたが商品を早く受け取るための“Express Service(速達発送サービス)”をご希望される場合のみです。更に、ご注文の重さやサイズによっても変化する場合がございます。ご心配はいりません、我々はCDをシルバーやゴールドで包んだりしませんので、発送代金は決して高いものではありません。発送代金に関してさらにご質問がある場合は shipping@hopefultragedyrecords.com までどうぞ。

Q) 最近そちらの (メール注文用紙/ウェブサイト) で注文をして、(国内4週間/海外6週間)が経過していますが、自分の注文の状態を確認できる方法はありますか?

A)カナダ国内で4週間、海外で6週間以上過ぎているのにまだご注文の品が届いていない場合は、 orders@hopefultragedyrecords.com に、ご注文いただいた方のお名前とご住所、ご注文いただいた内容、オンラインで申し込まれた方はご注文番号を、メールでお送りください。

Q) 返品について

A) 損傷がある商品や不良品はもとのインボイスに入れ、届いたときと同じ状態にしてご返品ください。その際、ご返品の理由をインボイスの裏面か添付の手紙にご記入ください。あなたのご注文の品が損傷のある状態で届いた場合にはすぐにお送りいただければ、代わりの品をお送りいたします。

返信先は

Hopeful Tragedy Records
80 Langlois
PO BOX - 3
Varennes, QC
J3X 1A0
Canada
です。

Hopeful Tragedy Recordsに責任がある場合のみ発送代金を返金いたします。返品の際の発送代金を含む全ての払戻金は、ご購入の際ご利用になったクレジットカードに返金されます。我々は速やかにあなたの払戻金の処理ができるよう努力いたします。払戻金はメールにてお知らせいたします。万が一お客様のご住所が不足していて、または間違っていて戻ってきてしまった場合、正規のご住所へ再発送するための代金を請求させていただきます。